MARIO BENEDETTI (1920)
POEMAS DO ESCRITÓRIO (1953-1956)
Tradução por Júlio Luís Gehlen
SÓ ENQUANTO ISSO
Você volta, dia de sempre,
rompendo o ar justamente onde
o ar tinha crescido feito muros.
Você porém nos ilumina brutalmente
e na simples náusea da sua claridade
sabemos quando nos cairão os olhos,
o coração, a pele das recordações.
Claro, enquanto isso
há frases, há pétalas, há rios,
há a ternura como um vento úmido.
Só enquanto isso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário