quarta-feira, 27 de fevereiro de 2008

Meu momento atual:

Esta canção tem tudo a ver com meu momento atual: há coisas ainda não resolvidas, há pontas soltas para juntar, mas está tudo bem. Eu traduzi (mais ou menos) a letra original.

Assista Johnny Nash cantando "I Can See Clearly Now" no Youtube: www.youtube.com/watch?v=k3KwpJUrgN4

“I Can See Clearly Now”
(written and recorded by Johnny Nash)

I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.

I think I can make it now, the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is the rainbow I’ve been prayin?for
It’s gonna be a bright (bright),
bright (bright) Sun-Shiny day.

Look all around, there’s nothin but blue skies
Look straight ahead, nothin but blue skies

I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.

Tradução por Olavo Duarte

Agora eu vejo claramente: a tempestade se foi
Percebo todos os obstáculos no meu caminho
Nuvens negras que me cegavam foram embora
será um radiante dia de sol

Agora que a dor acabou acho que posso fazer
todos os maus sentimentos desaparecer
Eis aí o arco-íris pelo que orei
será um radiante dia de sol

Olhe pra tudo em sua volta: não há mais nada além do céu azul
Veja bem na sua frente: não há mais nada além do céu azul

Agora eu vejo claramente: a tempestade se foi
Percebo todos os obstáculos no meu caminho
Nuvens negras que me cegavam foram embora
será um radiante dia de sol

Nenhum comentário:

Postar um comentário